domingo, 27 de julio de 2014

Édith Piaf


Édith Piaf (Édith Giovanna Gassion) née le 19 décembre 1915 à Paris et morte le 10 octobre 1963 à Grasse, est une chanteuse française de music-hall.

Surnommée à ses débuts « la Môme Piaf », elle est à l'origine de nombreux succès devenus des classiques du répertoire, comme La Vie en rose, Non, je ne regrette rien, l'Hymne à l'amour, Mon légionnaire, La Foule, Milord, Mon Dieu ou encore L'Accordéoniste.


Chanteuse à l'interprétation et la voix saisissante, elle a inspiré de nombreux compositeurs, a été le mentor d'artistes plus jeunes tels qu'Yves Montand, Charles Aznavour, Les Compagnons de la chanson, Georges Moustaki, et a connu une renommée internationale, malgré une fin de carrière rendue difficile par de graves problèmes de santé et une mort survenue à seulement 47 ans.





Tour de France

Le Tour de France est une compétition cycliste par étapes créée en 1903 par Henri Desgrange et Géo Lefèvre, chef de la rubrique cyclisme du journal L'Auto. Il se déroule chaque année en France, au mois de juillet.


Il se tient actuellement sur plus de 3 000 kilomètres et est organisé par ASO (Groupe Amaury). « Le Tour » ou encore « la Grande Boucle », tel qu'on le nomme aussi en France, est considéré comme l'épreuve cycliste la plus prestigieuse au monde.

Pont des Amours

Le Pont des Amours est une passerelle située au bord du lac d'Annecy à l'entrée du canal du Vassé. Il permet de relier le Pâquier aux Jardins de l'Europe;  il marque une des entrées, avec le Thiou, des eaux du lac à l’intérieur de la ville.

Selon certaines sources, le Pont des Amours devrait son nom à son ancienne fréquentation: il aurait été le lieu où aller pour rencontrer des prostituées. Une version plus romantique dit que ce pont fut (et est encore probablement) un endroit où les amoureux aimaient se retrouver.


La légende relative à ce pont dit que deux amoureuxse donnant un baiser en son milieu seront unis pour la vie.



jueves, 17 de julio de 2014

Minuscule : La vie privée des insectes

Minuscule : La vie privée des insectes est une série télévisée d’animation française en 178 épisodes d'une durée variable, créée par Hélène Giraud et Thomas Szabo, produite par Futurikon et diffusée à partir du 18 octobre 2006 sur France 2 dans l’émission KD2A, sur France 5 dans Zouzous depuis le 25 juin 2011 et la saison 3 depuis 2012. Elle est aussi diffusée au Québec sur VRAK.TV.


Synopsis


Mêlant animation 3D et décors naturels, cette série met en scène le quotidien d'animaux minuscules (insectes, araignées, escargots...) des campagnes françaises, les présentant dans des situations burlesques et parfois contemplatives.


Est-ce que vous aimez Pocoyo?


Pour pratiquer votre écoute. Regardez Pocoyo et voyez si vous pouvez comprendre ce qu’ils disent.


Nantes


Nantes est une commune de l'Ouest de la France, située au sud du massif armoricain, qui s'étend sur les rives de la Loire, à 50 km de l'océan Atlantique. Chef-lieu du département de la Loire-Atlantique et préfecture de la région des Pays de la Loire, elle est l'élément central de la communauté urbaine Nantes Métropole peuplée de près de 600 000 habitants, au sein de la huitième aire urbaine de France, comptant 873 133 habitants en 2010. Associée à l'agglomération de Saint-Nazaire, son avant-port sur l'estuaire de la Loire, celle-ci constitue aujourd'hui la métropole du Grand Ouest français. Labellisée ville d'art et d'histoire, Nantes est, en 2011, la sixième commune la plus peuplée de France avec ses 287 845 habitants, et la première commune, en termes d'habitants, de l'Ouest.


Pour une grande partie de son histoire, Nantes fait partie de la Bretagne. Après avoir été un site portuaire important de l'âge des métaux, elle devient la capitale de la cité gallo-romaine des Namnètes, le siège d’un évêché au Ve siècle, puis le chef-lieu d’un comté franc, illustré par la personnalité semi-légendaire de Roland. Point d’appui du royaume franc face à la poussée des Bretons, Nantes est conquise en 851 par Nominoë. S'ouvre alors l'histoire bretonne de la ville, dont subsiste le château, principale résidence ducale au XVe siècle, époque où Nantes est véritablement la capitale du duché de Bretagne et où commence la construction de sa cathédrale actuelle. Nantes perd sa prééminence politique en Bretagne au profit de Rennes avec l'intégration, au début du XVIe siècle, du duché dans le royaume de France. Les trois siècles suivants sont marqués par l'importance du rôle de Nantes dans le commerce international, c'est-à-dire, en grande partie, dans la traite négrière, qui connaît son apogée au XVIIIe siècle et permet un enrichissement considérable du paysage urbain monumental.
Fable :
Le Renard et la Cigogne



Compère le Renard se mit un jour en frais, et retint à dîner commère la Cigogne.
Le régal fut petit, et sans beaucoup d'apprêts ;
Le galand pour toute besogne
Avait un brouet clair (il vivait chichement).
Ce brouet fut par lui servi sur une assiette :
La Cigogne au long bec n'en put attraper miette ;
Et le drôle eut lapé le tout en un moment.
Pour se venger de cette tromperie,
À quelque temps de là, la Cigogne le prie.
Volontiers, lui dit-il, car avec mes amis
Je ne fais point cérémonie.
À l'heure dite il courut au logis
De la Cigogne son hôtesse,
Loua très fort la politesse,
Trouva le dîner cuit à point.
Bon appétit surtout ; Renards n'en manquent point.
Il se réjouissait à l'odeur de la viande
Mise en menus morceaux, et qu'il croyait friande.
On servit, pour l'embarrasser,
En un vase à long col et d'étroite embouchure
Le bec de la Cigogne y pouvait bien passer,
Mais le museau du Sire était d'autre mesure.
Il lui fallut à jeun retourner au logis,
Honteux comme un Renard qu'une Poule aurait pris,
Serrant la queue, et portant bas l'oreille.
Trompeurs, c'est pour vous que j'écris :
Attendez-vous à la pareille.


Bibliographie:
http://www.iletaitunehistoire.com/genres/fables-poesies/lire/le-renard-et-la-cigogne-biblidpoe_005

lunes, 14 de julio de 2014

Dialogue:

Au restaurant


Dialogue:

Chez le médecin




Jules Verne

Jules Verne, né le 8 février 1828 à Nantes en France et mort le 24 mars 1905 à Amiens en France, est un écrivain français dont une grande partie des œuvres est consacrée à des romans d'aventures et de science-fiction (ou d'anticipation).

En 1863 paraît chez l'éditeur Pierre-Jules Hetzel (1814-1886) son premier roman Cinq semaines en ballon qui connaît un immense succès, au-delà des frontières françaises. Lié à l'éditeur par un contrat de vingt ans, Jules Verne travaillera en fait pendant quarante ans à ses Voyages extraordinaires qui compteront 62 romans et 18 nouvelles et paraîtront pour une partie d'entre eux dans le Magasin d'éducation et de récréation destiné à la jeunesse. Richement documentés, les romans de Jules Verne se situent aussi bien dans le présent technologique de la deuxième moitié du XIXe siècle (Les Enfants du capitaine Grant (1868), Le Tour du monde en quatre-vingts jours (1873), Michel Strogoff (1876), L'Étoile du sud (1884), etc.) que dans un monde imaginaire (De la Terre à la Lune (1865), Vingt mille lieues sous les mers (1870), Robur le conquérant (1886), etc.)


L’œuvre de Jules Verne est populaire dans le monde entier et, selon l’Index Translationum, avec un total de 4 702 traductions, il vient au deuxième rang des auteurs les plus traduits en langue étrangère après Agatha Christie. Il est ainsi en 2011 l'auteur de langue française le plus traduit dans le monde. L'année 2005 a été déclarée « année Jules Verne », à l'occasion du centenaire de la mort de l'auteur.
Dire bonjour dans le monde

Dire bonjour est la première chose que l'on fait lorsqu'on rencontre quelqu'un, où que l'on soit sur la planète. Mais dans certains pays, on souhaite bien plus qu'une simple bonne journée.
Pour se saluer en Occident, on a l'habitude d'échanger une poignée de main. Cela peut donner une indication sur le caractère des gens : plus une personne serre la main fermement, plus elle est énergique.
En Asie, le plus souvent, on fait une petite révérence en signe de respect : on incline la tête seule en Chine ; la tête et le buste au Japon (cela s'appelle l'ojigi) ; la tête avec les mains jointes en Inde et en Thaïlande (cela s'appelle le wai).

Les Espagnols, les Mexicains et les Anglo-Saxons se donnent l'accolade : ils se prennent dans les bras en se donnant des tapes dans le dos, car autrefois on voulait vérifier que l'autre ne portait pas d'arme cachée derrière son dos…


Dans les pays musulmans, les hommes mettent la main sur le cœur en disant salam aleikoum (« la paix soit avec vous »). C'est de cette expression que vient le mot français « salamalec » (« faire des salamalecs », c'est faire des politesses en exagérant un peu). Les Juifs disent en hébreu shalom alekhem, qui a le même sens qu'en arabe.
Chez les Inuit et les Lapons, où il fait très froid, on se frotte le bout du nez pour vérifier qu'il n'a pas gelé. En réalité, on touche plutôt la joue de l'autre avec son nez pour sentir son odeur.
 Au Tibet, pour dire bonjour, on se tire la langue ! Mais cela se pratique de moins en moins. On croyait autrefois que l'on pouvait jeter des sortilèges qui coloraient la langue. En la montrant, on prouvait qu'elle était nette.


Bibliographie:
http://www.iletaitunehistoire.com/genres/documentaires/lire/dire-bonjour-dans-le-monde-bibliddoc_028

Jouez avec:

L’Imparfait

Êtes-vous capable d’utiliser l’imparfait dans une conversation ? Vérifiez-le en posant des questions à votre amie française. Cliquez sur l’image!



domingo, 13 de julio de 2014

Le Corbeau et le Renard



Maître Corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
Maître Renard, par l'odeur alléché,
Lui tint à peu près ce langage :
Et bonjour, Monsieur du Corbeau.
Que vous êtes joli ! que vous me semblez beau !
Sans mentir, si votre ramage          
Se rapporte à votre plumage,
Vous êtes le Phénix des hôtes de ces bois.
À ces mots, le Corbeau ne se sent pas de joie ;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le Renard s'en saisit, et dit : Mon bon Monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l'écoute.
Cette leçon vaut bien un fromage, sans doute.
Le Corbeau honteux et confus
Jura, mais un peu tard, qu'on ne l'y prendrait plus.

Bibliographie:
http://www.iletaitunehistoire.com/genres/fables-poesies/lire/le-corbeau-et-le-renard-biblidpoe_001


Quatrième étoile pour l'Allemagne !

Demi-finaliste en 2006 et 2010, l'Allemagne a été sacrée championne du monde aux dépens de l'Argentine (1-0, a.p.), dimanche soir au Maracana de Rio, grâce à une réalisation de Götze dans la prolongation. Elle succède à l'Espagne.


Le match : 1-0 (a. p.)

Plus indécise et plus spectaculaire qu’on ne l’attendait. La finale de la Coupe du monde entre l’Allemagne et l’Argentine, dimanche soir à Rio, a fini par sourire aux joueurs de Joachim Löw au terme d’un formidable combat. Loin de l’image ennuyeuse qu’elle avait véhiculée jusque-là, l’Albiceleste a fait ce qu’elle a pu pour retarder le sacre après lequel la Nationalmannschaft courrait depuis 1990. Avec la vitesse de Lavezzi et de Messi en première période, puis l’apport de ses entrants - Agüero, mais surtout Palacio, auteur d’un lob de peu à côté -, elle est même parvenue à bousculer sérieusement Bastian Schweinsteiger et ses équipiers. Mais malgré une défense longtemps admirable, elle a fini par craquer en prolongation sur un enchaînement contrôle-reprise de volée de Götze (113e). Entré à la place de Klose (88e), le joueur du Bayern Munich a réussi là où Kroos (44e, 82), Schürrle (37e, 91e), mais surtout Höwedes - dont la tête s’était heurtée au poteau de Romero (45e) – avaient échoué.  Son but offre à l’Allemagne un quatrième titre mondial après ceux décrochés en 1954, 1974 et 1990… face à l’Argentine.

Le fait du match : La sortie de Neuer sur Higuain

Schumacher sur Battiston en 1982 ou Barthez devant Ronaldo en 1998 ? Le choc entre Manuel Neuer et Gonzalo Higuain à la 57e minute d’Allemagne - Argentine a fait remonter des souvenirs à la surface. Et suscité une polémique : y avait-il faute du portier allemand sur l’attaquant argentin ? En s’aventurant loin de son but pour stopper le joueur de Naples, Neuer n’a pas seulement dégagé le ballon du poing, il a également percuté Higuain de plein fouet, genou en avant. De manière assez incompréhensible, M. Rizzoli a tranché le débat en sanctionnant… l’ancien Madrilène. Fou de rage, Higuain aura été - jusqu’à son remplacement par Palacio (78e) - le joueur de tous les tournants : après une première frappe non cadrée (3e), il n’avait pas profité d’une offrande de Kroos pour ouvrir le score (21e). Et lorsqu’il a cru y être parvenu à la réception d’un centre de Lavezzi, sa joie a été annihilée par une position de hors-jeu (30e).




Bibliographie :

http://www.lequipe.fr/Football/Actualites/Quatrieme-etoile-pour-l-allemagne/482443

sábado, 12 de julio de 2014

Le plus-que-parfait



Les vins de France

Le bon vin de France vient de:

Alsace - Bordeaux - Bourgogne - Champagne - Languedoc - Loire - Provence - Rhone - Sud Ouest

Alsace

L'Alsace est la plus originale des régions à vin de France. D'ailleurs la plupart des vins alsaciens ne se trouvent que dans cette région. L'Alsace est aussi l'une des plus belles régions à vin de France.


Bordeaux

La région de Bordeaux est la plus importante région productrice de vin de qualité en France et dans le monde. Environ 7 000 châteaux sont présents à Bordeaux.


Bourgogne

Quelques uns des vins les plus intéressants au monde viennent de Bourgogne. D'ailleurs la région Bourgogne produit deux des vins les plus populaires en France: le Beaujolais et le Chablis.

Champagne

Le Champagne est le vin pétillant le plus connu au monde. C'est aussi l'un des meilleurs vins et l'une des techniques de vinification les plus originales.


Languedoc Roussillon

Le Languedoc Roussillon est la plus grande étendue de vignes du monde.

Loire

La Vallée de la Loire est l'une des plus belles régions à vin de France et du monde.

Provence

Les vins de Provence ont une origine très ancienne. Les grecs, fondateurs de la bonne ville de marseille, y plantèrent les premiers ceps. César en parle dans ses mémoires lors de la conquète de la Gaule.

Rhone

Des vins très divers prennent avantage du climat et des terroirs de la vallée du Rhône.

Sud Ouest

Les vins du Sud Ouest ont souvent été confondus et mêlés aux vins du Bordelais, ce qui n'a pas manqué de poser des problèmes au début du siècle quand il a fallu délimiter l'aire de production des vins de Bordeaux.

Mais il ne faut surtout pas en déduire que ces vins sont d'un niveau inférieur. Virgile et Horace les ont chantés sur tous les tons.



Château de Blain


Le château de Blain (ou château de la Groulais), est une forteresse médiévale implantée sur la commune de Blain, en Loire-Atlantique.

Construit au xiiie siècle et fortement remanié au xvie siècle, il faisait partie des défenses de la frontière bretonne avec les châteaux de Vitré, Fougères, Châteaubriant, Ancenis et Clisson.

Ce château est classé monument historique.




Traducteurs/traductrices, terminologues et interprètes


Nature du travail

Les traducteurs traduisent des textes d'une langue à une autre langue. Les interprètes expriment oralement dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue lors de discours, de réunions, de conférences, de débats, de dialogues, ou devant des cours de justice et des tribunaux administratifs. Les terminologues exécutent les recherches nécessaires pour répertorier les termes propres à un domaine, les définir et en chercher les équivalents dans une autre langue. Les interprètes en langue des signes expriment en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa lors de réunions, de dialogues, d'émissions de télévision ou en toute autre instance. Les traducteurs, les terminologues et les interprètes travaillent pour le gouvernement, dans des cabinets de traduction et d'interprétation, dans des services internes de traduction, dans des grandes sociétés privées, dans des organisations internationales, dans des médias d'information, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les interprètes en langue des signes travaillent en milieu scolaire, dans les services sociaux, les services d'interprétation, les cours de justice, les services gouvernementaux et les stations de télévision, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

Fonctions principales

Les traducteurs, les terminologues et les interprètes exercent une partie ou l'ensemble des fonctions suivantes :
Traducteurs et traducteurs-réviseurs
- traduire divers documents écrits, tels que lettres, rapports, documents juridiques, devis descriptifs et manuels d'une langue à une autre en transmettant le plus fidèlement possible le contenu, le contexte et le style du texte de départ;
- faire la localisation de logiciels et de documents d'accompagnement techniques afin de les adapter à une autre langue et à une autre culture;
- réviser et corriger les textes traduits;
- former et encadrer, s'il y a lieu, d'autres traducteurs.
Terminologues
- établir la terminologie propre à une sphère d'activité;
- effectuer des recherches terminologiques thématiques et ponctuelles pour la préparation de glossaires, de banques de terminologie, de dictionnaires, de lexiques, de fichiers de termes techniques et de services de documentation et alimenter les bases de données terminologiques;
- gérer, mettre à jour et diffuser l'information linguistique recueillie dans des bases de données terminologiques;
- fournir des services de consultation aux traducteurs, interprètes et rédacteurs techniques qui préparent des textes juridiques, scientifiques ou d'autres textes demandant une terminologie spécialisée.
Interprètes
- exprimer de vive voix, ou à l'aide d'un équipement électronique, dans une langue ce qui a été dit dans une autre langue, en interprétation simultanée (au même moment que l'orateur), consécutive (après que l'orateur ait parlé) ou chuchotée (au fur et à mesure à voix basse pour une ou deux personnes alors que l'orateur parle);
- assurer les services d'interprétation devant des cours de justice ou des tribunaux administratifs;
- servir, s'il y a lieu, d'interprète auprès de personnes et de petits groupes voyageant au Canada ou à l'étranger;
- servir, s'il y a lieu, d'interprète dans tout autre cas auprès de personnes s'exprimant en langue autochtone ou étrangère;
- former ou encadrer, s'il y a lieu, d'autres interprètes.
Interprètes en langue des signes
- exprimer en langue des signes ce qui a été dit en langue vocale et vice-versa en simultanée ou en consécutive.
* Les traducteurs, les terminologues et les interprètes se spécialisent dans une paire de langues telle que le français et l'anglais, langues officielles au Canada. Ils peuvent également se spécialiser en toute autre langue et l'une ou l'autre des langues officielles. Les principaux champs de spécialisation comprennent la traduction administrative, littéraire, scientifique ou technique. Les interprètes peuvent se spécialiser en interprétation judiciaire, parlementaire ou de conférence.

* Les interprètes en langue des signes travaillent en français et en langue des signes québécoise (LSQ) ou en anglais et en American Sign Language (ASL).




Assistante administrative (Assistant administratif)


Définition

    •    L'assistante administrative effectue le traitement administratif de dossiers (frappe de    courrier, mise en forme de document, ...) et fait suivre les informations (e-mail, notes, fax, ...) pour le compte d'un responsable ou d'un ou plusieurs services en fonction de l'organisation de l'entreprise.
    •    S'occupe parfois du suivi complet de dossiers (contrats de maintenance des équipements, de la structure, ...).
    •    Synchronise parfois une équipe.L'assistante administrative
    

Activités

     •    L'assistante administrative ou l'assistant administratif reçoit les visiteurs, clients, fournisseurs, les dirige, note les messages et planifie les rendez-vous
    •    L'assistante administrative ou l'assistant administratif trie, distribue, affranchit, enregistre le courrier et s'occupe de la gestion des messages électroniques
    •    Rédiger et mettre en forme les documents, les faire suivre et les ranger
    •    L'assistante administrative ou l'assistant administratif s'occupe de l'organisation des déplacements de membres de l'équipe ou du responsable
    •    L'assistante administrative ou l'assistant administratif vérifie l'état des stocks, évalue les besoins en approvisionnement et définit les commandes à passer
    •    Actualise des données de suivi d'activité de la structure (tableaux de bord, tableaux de résultats, ...)
    •    Surveille et contrôle l'exécution de contrats de maintenance des équipements de la structure
    •    Procède à l'indexation et à l'archivage des comptes rendus de séance, dossiers professionnels,...
    •    L'assistante administrative ou l'assistant administratif rédige et met en page des documents juridiques (contrats, procès-verbaux et jugements, ...)
    •    L'assistante administrative ou l'assistant administratif s'occupe du suivi administratif des dossiers du personnel et met en place la logistique des formations et des recrutements
    •    S'occupe de la gestion administrative et comptable d'une structure
    •    L'assistante administrative ou l'assistant administratif synchronise l'activité d'une équipe. 

Compétences en rapport avec le métier Assistante administrative (Assistant administratif)

- Éléments de base en comptabilité
- Éléments de base en droit du travail
- Gestion administrative du personnel
- Modalités d'accueil
- Normes rédactionnelles
- Prise de rendez vous téléphonique
- Procédures et circuits administratifs
- Sténographie
- Techniques de gestion administrative
- Techniques de prise de notes
- Techniques de secrétariat
- Terminologie juridique
- Utilisation d'outils bureautiques
- Utilisation de logiciels de gestion comptable

Niveau d'études recommandé

- CAP, BEP ou équivalent
- Bac Obtenu

- Bac +2

viernes, 11 de julio de 2014

Le subjonctif présent

Les Pays de la Loire

Les Pays de la Loire sont une région de l’ouest de la France regroupant les départements de la Loire-Atlantique, de Maine-et-Loire, de la Mayenne, de la Sarthe et de la Vendée.

La préfecture de région est Nantes, qui est aussi la ville la plus peuplée.


Bordée à l’ouest par le golfe de Gascogne, elle est délimitée au nord par les régions Bretagne et Basse-Normandie, à l’est par le Centre et au sud par la région Poitou-Charentes.


Les Verbes

Le passé, le présent… Jouez et gagnez grâce aux verbes et à la conjugaison ! Cliquez sur l’image.



Les Adjectifs

Jouez avec le masculin et le féminin des adjectifs. Cliquez sur l’image!

Catacombes de Paris


Les catacombes de Paris, terme improprement utilisé pour nommer l'ossuaire municipal, sont d'anciennes carrières souterraines situées dans le 14e arrondissement de Paris, reliées entre elles par des galeries d'inspection. Elles sont transformées en ossuaire à la fin du XVIIIe siècle avec le transfert des dépouilles de six millions de Parisiens, évacués des cimetières pour des raisons de salubrité publique. Elles prennent alors le nom de Catacombes, par analogie avec les nécropoles souterraines de la Rome antique, bien qu'elles n'aient quasiment jamais servi de sépulture initiale.


D'environ 1,7 km de long, situées à vingt mètres sous la surface, elles sont officiellement visitées par environ 300 000 visiteurs par an à partir de la place Denfert-Rochereau et constituent un musée de la ville de Paris, dépendant du musée Carnavalet. Cette partie ouverte au public ne représente qu'une infime fraction (environ un huit-centième) des vastes carrières souterraines de Paris, qui s'étendent sous plusieurs arrondissements de la capitale. Il existe aussi d'autres ossuaires souterrains à Paris, inaccessibles au public, et qui demeurent particulièrement méconnus.

martes, 8 de julio de 2014

Sirènes d'alerte et explosions à Jérusalem


Les sirènes d'alerte de Jérusalem et Tel-Aviv ont retenti, mardi 8 juillet. Alors que les tirs échangés entre Israël et le Hamas ne cessent de s'intensifier depuis plusieurs jours, des roquettes tirées depuis la bande de Gaza ont pour la première fois visé les deux principales villes du pays.

Peu après les sirènes, qui ont retenti aux alentours de 21 heures à Jérusalem, trois violentes explosions ont secoué la ville. Au même moment, au moins quatre éclairs ont déchiré le ciel dans le sud-ouest de Jérusalem.


Du côté de Tel-Aviv, les chaînes de télévision israéliennes ont diffusé des images en début de soirée d'un double panache de fumée qui s'est élevé à la suite des sirènes. Selon l'armée israélienne, le dispositif antimissiles baptisé « Dôme de fer » a permis d'intercepter en vol une roquette dans le ciel de la capitale économique du pays, située à 60 km au nord de Gaza.


Audio:


Bibliographie:
http://www.lemonde.fr/proche-orient/article/2014/07/08/israel-pret-a-mener-une-operation-terrestre-a-gaza_4453147_3218.html